2026 年入學和 2027 年入學,現在應該做甚麼?What should 2026 and 2027 applicants do now?
| 目前情況Current position | 先處理Prioritise | 不要假設Do not assume |
|---|---|---|
| 2026 入學 · 已有 Offer2026 entry · offer held | 完成學術或語言條件、核對接受與訂金期限、資金、簽證、住宿、保險和後備方案。Complete academic or language conditions; check acceptance, deposit, finance, visa, housing, insurance and contingency steps. | Conditional Offer 不等於條件已完成;錄取也不等於簽證或註冊已完成。A conditional offer does not mean its conditions are met; admission does not complete the visa or enrolment. |
| 2026 入學 · 仍未有 Offer2026 entry · no offer yet | 即時在官方平台及院校頁核對仍開放的課程、學位、資格與申請方式。Check live availability, eligibility and application routes on official platforms and institution pages now. | 不要因時間緊迫便大量提交未核對的申請。Do not submit a large number of unchecked applications merely because time is short. |
| 2027 入學2027 entry | 建立方向、比較課程、補足先修條件、安排語言考試並預留推薦信及文件時間。Build direction, compare programmes, close prerequisites, plan language testing and leave time for references and documents. | 早開始不是早提交未成熟申請;目的是保留改善條件的時間。Starting early is not submitting an immature application early; it preserves time to improve the case. |
以英國本科為例,UCAS 已公布 2027 entry:申請於 2026 年 5 月 12 日開放,完整申請可由 9 月 1 日提交;Oxford、Cambridge 以及大部分醫科、牙科和獸醫課程的 equal consideration date 是 2026 年 10 月 15 日,大部分本科課程則是 2027 年 1 月 13 日。學校可能另設較早的內部期限,其他國家及研究生課程也各有安排。For UK undergraduate 2027 entry, UCAS says applications opened on 12 May 2026 and completed applications can be submitted from 1 September. The equal-consideration date for Oxford, Cambridge and most medicine, dentistry and veterinary courses is 15 October 2026; for most other undergraduate courses it is 13 January 2027. Schools may set earlier internal deadlines, and other countries or postgraduate courses follow different calendars.
ASIDU 四項核對:選校之前,先拼好這四塊The four ASIDU checks before choosing a university
科目、學習方式、城市與日常是否適合你,而不只是看排名。Whether the subject, teaching, city and daily life fit you—not only the ranking.
成績、先修科、語言、文件、作品與時間能否形成合資格申請。Whether grades, prerequisites, language, evidence and timing form an eligible application.
家庭能否承擔整個課程、付款節點與風險,而不只是第一年學費。Whether the family can carry the whole course, payment timing and risk—not only first-year tuition.
學位如何連到工作、專業認證、深造、回澳或其他可行選項。How the degree connects to work, accreditation, further study, Macao or another viable route.
由人生方向到正式入學,要作哪七個決定?Which seven decisions lead from direction to enrolment?
1. 先定義你想改變甚麼1. Define what you want to change
「我想讀心理學」仍不是完整方向。你可能在意臨床工作、行為研究、教育、輔導、人力資源或市場洞察;不同目標會對應不同課程內容、專業資格與升學路線。先寫下你想研究或解決的問題、喜歡的工作方式,以及希望保留的未來選項。“I want to study psychology” is not yet a complete direction. Clinical work, behavioural research, education, counselling, HR and market insight lead to different curricula, accreditation and future routes. State the problems you want to address, how you prefer to work and which future options you want to keep.
2. 確定程度、入學年與不能錯過的關卡2. Fix the study level, entry year and critical gates
預科、本科、碩士、轉學和專業課程的申請邏輯不同。把目標入學年月放在時間線終點,再倒推出考試、文件、推薦、作品集、申請、Offer、簽證和住宿的內部完成日。內部完成日應早於官方截止日。Foundation, undergraduate, postgraduate, transfer and professional courses follow different processes. Put the intended start date at the end of the timeline and work backwards through testing, documents, references, portfolio, application, offer, visa and housing. Your internal completion date should precede the official deadline.
3. 逐個課程核對資格,而不是用別人的 Offer 推斷3. Check eligibility programme by programme
- 學歷是否獲接受,以及總成績和指定科目要求。Accepted qualification, overall grades and required subjects.
- IELTS、TOEFL 或其他語言證明的總分、單項和有效期。Overall, component and validity requirements for IELTS, TOEFL or other proof.
- 作品集、面試、入學試、工作經驗或先修內容。Portfolio, interview, admissions test, experience or prerequisite content.
- 文件語言、翻譯、認證、申請平台、費用與期限。Document language, translation, certification, platform, fee and deadline.
澳門學生可能持本地高中學歷、DSE、IB、A Level 或其他資格。即使課程名稱相同,院校的換算和文件要求也可能不同。德國更可能涉及直接向大學、uni-assist 或其他指定路徑申請;DAAD 明確提醒,申請方式取決於資格、背景與科目。Students from Macao may hold a local secondary qualification, DSE, IB, A Levels or another award. Even for the same subject, universities may assess them differently. Germany may involve direct university, uni-assist or another route; DAAD notes that the route depends on the qualification, background and subject.
4. 建立有角色的選校組合4. Give every shortlisted programme a role
好的清單不是一排 Logo,也不是按排名切成「夢想、合適、保底」。每個選項都應寫出:為何適合、哪項資格仍待確認、全課程成本、最大風險、退出選項和在整體組合中的角色。沒有任何學校可以被視為保證錄取。A good list is not a row of logos or three ranking bands. For every option, record why it fits, what eligibility remains unconfirmed, whole-course cost, main risk, exit option and role in the overall portfolio. No university should be treated as a guaranteed admission.
5. 用全課程成本作決定5. Decide with whole-course cost
總預算至少包括全期學費、生活、簽證、保險、住宿按金、交通、匯率緩衝與緊急金。兼職可以是生活經驗,但不應成為計劃唯一能成立的條件。先閱讀 2026/2027 留學費用預算完整指南,再用 ASIDU 預算計算器建立初步基準。Include tuition for the full course, living costs, visa, insurance, housing deposits, travel, currency buffer and emergency reserves. Part-time work may enrich the experience, but should not be the only condition that makes the plan possible. Read the 2026/2027 complete budget guide, then use the ASIDU budget calculator for a planning baseline.
6. 管理申請版本與證據6. Control application versions and evidence
每次提交後保存已提交版本、繳費收據、申請編號、補件通知、面試及回覆期限。推薦信和校方文件要預留他人處理時間。不要用普通即時通訊軟件隨意傳送密碼、護照或完整身份資料。After every submission, retain the submitted version, payment receipt, application number, document request, interview and response deadline. References and school-issued documents require other people's time. Do not casually transmit passwords, passports or full identity data through ordinary messaging.
7. 把 Offer、簽證與正式入學分開7. Separate the offer, visa and formal enrolment
比較 Offer 時,把課程、條件、完整成本、訂金退款、住宿、簽證時間、畢業路線和後備方案放在同一張表。其後再按目的地程序處理簽證、保險、住宿和註冊。加拿大 Study Permit 與澳洲 Student visa 都要求申請人按當刻情況準備指定文件;這些程序不能由一般文章代替。Compare offers on one sheet: programme, conditions, full cost, deposit and refund, housing, visa timing, future route and contingency. Then follow the destination's current visa, insurance, housing and registration process. Canada's study permit and Australia's Student visa require case-specific documents and cannot be replaced by a general article.
12 至 18 個月海外升學時間表A 12–18 month study-abroad timeline
這是一張行動地圖,不是所有國家的統一截止日期。院校和主管機關資料永遠優先。This is an action map, not a universal deadline calendar. Institution and authority information always takes precedence.
| 距離入學Before entry | 核心工作Core work | 應完成成果Output |
|---|---|---|
| 18–15 個月months | 整理興趣、能力、學習方式與未來方向Map interests, strengths, learning mode and future direction | 2–3 個可研究的學科方向Two or three researchable subject directions |
| 15–12 個月months | 比較國家、學制、入學路徑與初步成本Compare systems, routes and initial costs | 目的地比較表與家庭預算範圍Destination comparison and family budget range |
| 12–9 個月months | 核對資格、語言、文件與申請制度Verify eligibility, language, documents and systems | 課程組合、考試及文件計劃Programme portfolio, testing and document plan |
| 9–6 個月months | 準備文書、推薦信、作品集並提交Prepare essays, references, portfolio and submit | 完整申請與期限追蹤表Complete applications and deadline tracker |
| 6–3 個月months | 跟進補件、面試、Offer、資助與訂金Manage documents, interviews, offers, funding and deposits | Offer 比較與最終選擇Offer comparison and informed decision |
| 3–0 個月months | 簽證、住宿、保險、註冊與出發Visa, housing, insurance, enrolment and departure | 可執行的入學與後備方案Executable enrolment and contingency plan |
澳門學生最容易忽略哪五件事?What do students from Macao most often overlook?
- 「澳門學生」不是單一申請身份。院校看實際學歷;簽證部門也可能看護照、居留身份和申請地點。“Student from Macao” is not one application status. Universities assess the qualification; visa authorities may also consider passport, residence and application location.
- 文件語言不可自行假設。中文、葡文或英文文件是否需要指定翻譯和認證,要逐間核對;姓名拼寫應與護照一致。Do not assume the document language is accepted. Check translation and certification rules for Chinese, Portuguese or English documents; keep name spelling consistent with the passport.
- 預算要同時保留原幣及 MOP/HKD。建立匯率變差和付款手續費的壓力情境。Keep the original currency and MOP/HKD view. Model a weaker exchange rate and actual payment fees.
- 同名專業不等於同一資格。心理、教育、建築、工程、法律、護理等尤其要核對專業認證。The same subject name does not mean the same qualification. Psychology, education, architecture, engineering, law and nursing may involve professional recognition.
- 家長與學生要先說清楚決策權。確認預算上限、不能接受的風險、最終決定人及 Plan B。Clarify decision rights between student and family. Agree the budget ceiling, unacceptable risks, final decision-maker and Plan B.
今天就可以完成的六項準備Six things you can prepare today
- 目標入學年份:2026 還是 2027。Target entry year: 2026 or 2027.
- 申請程度:預科、本科、碩士或其他。Study level: foundation, undergraduate, postgraduate or another route.
- 兩至三個可能的學科方向。Two or three possible subject directions.
- 現時學歷、成績、語言和相關經驗。Current qualification, grades, language and relevant experience.
- 家庭可承擔的年度及全期預算範圍。Family annual and whole-course budget range.
- 目前最大的阻礙或最難決定的一件事。The greatest current obstacle or hardest decision.
2026/2027 海外升學常見問題Frequently asked questions about 2026/2027 study abroad
澳門學生應提前多久準備海外升學?How early should a student from Macao begin?
一般可提前 12 至 18 個月建立方向、核對條件和準備文件;實際期限仍取決於國家、課程、程度與申請制度。A 12–18 month runway is a useful planning baseline, but the real timing depends on the country, programme, level and application system.
2027 年入學,2026 年暑假開始是否太早?Is summer 2026 too early for 2027 entry?
不會。這段時間適合比較課程、補足先修條件、安排語言考試、建立作品或經驗,以及預留推薦信和文件處理時間。No. It is a useful period for course research, prerequisites, language testing, portfolio or experience building, references and documents.
成績不理想,是否仍可海外升學?Are there routes if grades are not ideal?
可能仍有直接入學、預科、國際大一、轉學或調整選校等路線,但每條路的成本、升讀條件和風險不同,必須逐項核對。Direct entry, foundation, international year one, transfer or a revised shortlist may be possible. Each has different cost, progression conditions and risk, so it must be checked individually.
可否同時申請多個國家?Can I apply to several countries?
可以,但每個國家都應先通過適合度、申請可行性、完整成本與未來路線四項核對,並計算額外文件、費用與期限管理。Yes, but every country should pass the four checks, and the extra documents, fees and deadline management must be included.
海外升學一定需要升學顧問嗎?Do I need an education consultant?
不一定。學生可以自行查閱院校和政府資料。顧問的價值應是整理複雜條件、核對來源、比較選項和管理個人路線,而不是取代院校、簽證部門或學生本人。Not necessarily. Students can research and apply independently. A consultant should organise complexity, verify sources, compare options and manage an individual route—not replace institutions, authorities or the student.
官方核對來源Official verification sources
以下是本頁 2026 年 7 月 17 日使用的第一手入口。採取行動當日仍要重新打開相關頁面。These first-party sources were used for the 17 July 2026 review. Reopen the relevant page on the day you act.
- UCAS:2026 與 2027 entry 日期及截止日 ↗UCAS: dates and deadlines for 2026 and 2027 entry ↗英國本科申請時間線;2026-07-17 查證UK undergraduate timeline; checked 2026-07-17
- DAAD:德國大學申請程序 ↗DAAD: application process for German higher education ↗申請路徑、文件與截止日的核對起點Starting point for routes, documents and deadlines
- EducationUSA:Your 5 Steps to U.S. Study ↗EducationUSA: Your 5 Steps to U.S. Study ↗美國國務院網絡的選校、財務、申請、簽證與出發框架US Department of State framework for research, finance, applications, visas and departure
- 加拿大政府:申請 Study Permit ↗Government of Canada: apply for a study permit ↗加拿大學習許可現行程序入口Current Canadian study-permit route
- 澳洲內政部:Student visa(subclass 500)↗Australian Home Affairs: Student visa subclass 500 ↗澳洲學生簽證及個人化文件清單入口Australian student visa and personalised document checklist route
相關 ASIDU 指南與工具Related ASIDU guides and tools
把零散選項,整理成你的 2026/2027 升學路線。Turn scattered options into your 2026/2027 route.
帶來目標入學年、現有學歷、成績與語言狀況、預算範圍,以及目前最難決定的一件事。ASIDU 會先找出你現在真正需要處理的一步。Bring your entry year, current qualification, grades, language position, budget range and hardest decision. ASIDU will first identify the next issue that genuinely needs attention.
預約 2026/2027 升學路線初談Book a 2026/2027 route discussion首次填表毋須上載護照、身份證或其他敏感文件。初談不代表任何錄取、獎學金或簽證保證。Do not upload passports, identity documents or other sensitive files at first contact. A first talk does not imply an admission, scholarship or visa guarantee.